SKIN © XR3X

Jump to content

- - - - -

Aioria de Leo o Aiolia de Leo


  • Por favor, entra en tu cuenta para responder
28 respuestas a este tema

#1 Guest_Saga de Géminis_*

Guest_Saga de Géminis_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 11 agosto 2003 - 19:37

Ppues, ya muchos se han hecho líos con el nombre Aiolia, y el nombre  Aiolos, porque se ven escritos de dos maneras : Aioria y Aiolia, y Aioros y  Aiolos, claro con al R suena mejor que con la L, pero recordemos, Los japoneses pronuncian la L como R, por lo tanto, se escribe: Aiolia/Aiolos, y se pronuncia  Aioria/Aioros , pero ya, eso depende del gusto de cada quién, se escribe como ustedes quieran, pasa lo mismo con Belenger de Coma de Berenice, se escribe Belenger, pero se pronuncia Berenger.


Weeeeeee no la tenian!! ;^)


Saludos a Tod@s x parte de: s48.gif

#2 leondorado_aioria

leondorado_aioria

    El Caballero Dorado mas Poderoso

  • 744 mensajes
Pais:
Mexico
Signo:
Leo
Desde:
donde sea
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 11 agosto 2003 - 19:45

ohhh
ahora entiendo buena respuesta
El caballero dorado de Leo es el caballero dorado mas poderoso... el llamado Aioria

User posted image

#3 Jesus Mann

Jesus Mann

    El nuevo super heroe esta aqui

  • 8,426 mensajes
Pais:
Deutschland
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
58
Derrotas:
0
Total:
58

Publicado 11 agosto 2003 - 20:19

Si bueno, en japones no hay manera de saber como se escribe ya que la escritura japonesa (katakana) no hace diferencia entre la R y la L por lo que si nos referimos al manga original no nos saca de ningun apuro ya que el mismos caracter que se usa para la L se utiliza tambien para la R.

Sin embargo podemos guiarnos por 2 cosas, una es como tu dices que en el caso de Aiolia y Aioria suena mejor este ultimo que el primero y la otra es porque aunque en raras ocasiones oficialmente estos nombres se han escrito en romaji o alfabeto latino y al menos las veces que me ha tocado he visto que se escribe "Aioria" con R por lo que podemos suponer que es asi como se escribe, sin embargo esto no es de fiar muchas veces, porque incluso en documentos oficiales los cuales se suponen serios he observado errores garrafales como por ejemplo donde la palabra "bronze" es escrita como "bLonze" y esto es como digo en documentos oficiales que se suponen serios y revisados tal es el caso de la enciclopedia Taizen donde en todas las veces que se hace mencion de esta palabra (tomada del ingles) se escribe asi "blonze" con L en vez de R, esto solo prueba la gran confusion que les causa a los japoneses estos 2 sonidos.

Saludos.

#4 Guest_cupido_sin_amor_*

Guest_cupido_sin_amor_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 11 agosto 2003 - 20:50

pues simplemente suena mejor con la R y la mayoria los llaman aioria y aioros.

#5 Baran

Baran

    Miembro de honor

  • 913 mensajes
Pais:
Mexico
Signo:
Leo
Desde:
Culiacan, Mexico
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 11 agosto 2003 - 22:14

aparte de que se escucha mejor con la R tambien se pronuncia mas facil
user posted image

user posted image

#6 Guest_ZeroCool_*

Guest_ZeroCool_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 11 agosto 2003 - 22:21

Entonces tambien se escribe Shilyu en ves de Shiryu laugh.gif

#7 Guest_papacha_*

Guest_papacha_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 12 agosto 2003 - 01:07

Hola, en el volumen 13 del manga en las fichas tecnicas escritas por el mismo Masami, Aioria figura en nuestro alfabeto con el nombre de AIOLIA, aunque no nos podemos fiar, por ejemplo Camus aparece escrito asi en nuestro alfabeto, pero en japones esta escrito en katakana como KAMYU, el cual es el equivalente en japones a Camus, o sea que como veran, hasta el mismo manga se contradice  laugh.gif

Otra cosa, segun tengo entendido, si bien los japoneses no hacen diferencia entre la L y la R, se supone que ellos utilizan siempre la R (pero muy suave, confudiendose asi con una L) al menos eso me dijo una profesora de japones

#8 Jesus Mann

Jesus Mann

    El nuevo super heroe esta aqui

  • 8,426 mensajes
Pais:
Deutschland
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
58
Derrotas:
0
Total:
58

Publicado 12 agosto 2003 - 01:50

Asi es, no nos podemos fiar ni de la informacion quese supone es la oficial porque ya hemos visto que los japoneses tienden mucho a confundir estos 2 fonemas, pero tratando de hacer un conteo basandonos en el mayor numero de coincidencias podemos sacar algunas conclusiones; en el testamento de Aioros, aparece su firma en griego y basandonos en el segun la transcripcion del griego al latin lo leeriamos de este modo "Aioros" aqui no hay lugar a confusion o ambiguedades dado a que el caracter griego utilizado aqui es RO (P) el cual tiene su unico equivalente en latin como la R que todos conocemos y ningun otro, por en cambio si fuera "Aiolos" la escritura seria completamente diferente ya que en vez de (P) la letra griega para el sonido L seria  Lambda (l); solo por ese detalle podriamos guiarnos, por otro lado tambien no ha sido escaso el numero de tarjetas de coleccion (trading Cards y otros) donde el nombre de estos dos caballeros es escrito siempre con R y en latinas lo cual nos hace suponer que al menos hay un acuerdo estipulado para escribirlo asi y esa seria la nomenclatura "oficial" para estos 2 personajes.

En lo pesonal dudo mucho que sea Aiolia con L, simplemente no me suena al menos tomandolo como un nombre griego, y aqui no cabria siquiera preguntarle al autor porque ni el mismo podria respondernos.

Hasta pronto.

#9 Guest_Boreas_*

Guest_Boreas_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 12 agosto 2003 - 08:40

pues yo afirmo retundamente que aun que Kurumada tenga escrito Aioros en el testamento, en griego o mejor dicho en la mitologia griega las palabras AIOLIA Y AIOLOS SI EXISTEN.

Aioros es la adapatacion del griego AEOLOS  y por lo que algunos deven saber del griego y latin el AE se le lee como una sola letra y en este caso seria E. De esto resulta el nombre EOLOS que significa en traducion literal viento y mas que eso es el nombre del comandante  de los vientos EOLO.

Ya por su turno Aioria resultar ser AEOLIA y por la misma regla seria escrito como EOLIA . EOLIA en la mitologia griega era el reino de EOLO y la tierra donde EOLO tenia aprisionados los 4 vientos: BOREAS NOTO EURO Y ZEFIRO.

Ya todavia AIORIA o EORIA EOROS etc no tienen cualquier significado en griego.

#10 Guest_robertalbiore_*

Guest_robertalbiore_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 12 agosto 2003 - 11:57

Hola a todos...en las famosas Trading Cards 2000 podemos ver escrito los nombre de AIORIA y AIOROS...y supongo que estas cartas también son oficiales ¿verda? Tal y como he leido por arriba con el grafema "R" queda mejor.

#11 Guest_papacha_*

Guest_papacha_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 12 agosto 2003 - 12:17

QUOTE
Hola a todos...en las famosas Trading Cards 2000 podemos ver escrito los nombre de AIORIA y AIOROS...y supongo que estas cartas también son oficiales ¿verda?


Pues si has leido lo que pusimos Jesus y yo, evidentemente hasta el mismo Kurumada y Toei se contradicen a ellos mismos muchas veces, asi que aunque sea "oficial", capaz que luego tienes una tradings de la decada del '80 en donde te ponen "aiolia" y "aiolos"  laugh.gif

#12 Guest_Saga de Géminis_*

Guest_Saga de Géminis_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 13 agosto 2003 - 12:09

entonces está bien de la manera que yo quiera escribirlo?

#13 Guest_papacha_*

Guest_papacha_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 14 agosto 2003 - 04:49

QUOTE (Saga de Géminis @ Aug 13 2003, 02:09 PM)
entonces está bien de la manera que yo quiera escribirlo?

Pues tecnicamente si, de la misma forma en que esta bien decir Aphrodite o Afrodita, Death Mask o Mascara Mortal (o de la muerte), Camus Kamus o Kamyu, etc etc, juega mucho el traspaso de un nombre a sus varias aceptaciones en otros paises e idiomas

Por cierto, alguien que sepa me podria confirmar si REALMENTE el nombre "chino" de Dohko es Thong Hu??

#14 Guest_Saga de Géminis_*

Guest_Saga de Géminis_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 14 agosto 2003 - 14:02

Pues no, el nombre Tthong Hu es un nombr que le dieron traducido a Dohko, o por lo menos es lo que lei por ahi

#15 Guest_"X"_*

Guest_"X"_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 14 agosto 2003 - 14:19

En la traduccion del manga en español he leido Tong-hu, pero en las OVAS lo mencionan como Dohko, entonces eso significa que realmente el nombre original debe ser Dohko...

De ahi el nombre de Camus es otro de los que suenan diferentes... yo lo escucho como "Camil", hasta en el film de Abel en la traduccion mexicana lo llaman como Camil y no Camus, ni tampoco Camyu... sera que los japoneses no saben pronunciar la palabra Camus?????, porque realmente el Santo de Acuario se llama Camus...

#16 Guest_aioros_*

Guest_aioros_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 15 agosto 2003 - 02:33

oye Rockman X ¿de donde sacaste esa imagen de X y Zero que usas en tu firma?

¿Acaso es del nuevo juego de Megaman X7?

te lo pregunto porque yo soy super fanatico de esos juegos y ya estoy esperando que salga el X7 para el playstation2






a los moderadores: no me vayan a cambiar el mensaje ni ponerlo en el foro de miscelaneo, solo es una preguntilla fuera del mundo saint seiya
jajaja happy.gif

#17 Guest_"X"_*

Guest_"X"_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 15 agosto 2003 - 11:36

QUOTE (aioros @ Aug 15 2003, 01:33 AM)
oye Rockman X ¿de donde sacaste esa imagen de X y Zero que usas en tu firma?

¿Acaso es del nuevo juego de Megaman X7?

te lo pregunto porque yo soy super fanatico de esos juegos y ya estoy esperando que salga el X7 para el playstation2






a los moderadores: no me vayan a cambiar el mensaje ni ponerlo en el foro de miscelaneo, solo es una preguntilla fuera del mundo saint seiya
jajaja happy.gif

Off-tema:

No nada que ver, esa imagen realmente es del Rockman X6, si quieres imagenes del X7 puedes pedirmelas... thumbsup.gif

Y pues el X7 ya salio en Japon el 17 de Julio mas o menos, en USA sale todavia en la segunda semana de Octubre...

---------------------------------------------------------------------------------------

Fin del Off-tema...
Continuemos el tema...



#18 Guest_papacha_*

Guest_papacha_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 16 agosto 2003 - 07:48

Rockman X: No es que los japoneses no sepan decir Camus, es que como dije antes su equivalente en su idioma para dicho nombre es Kamyu

Sobre Thong_hu, efectivamente yo tambien lei que fue un error de los gallegos al traducir el manga, pero queria estar seguro, mi duda se centra en el hecho de que si se fijan en la ficha tecnica del viejo en el manga, su nombre esta en kanjis chinos, asi que quizas esos se pronuncien como Dohko en japones y como Thong_hu en chino, alguien sabe algo sobre esto?

#19 Guest_Boreas_*

Guest_Boreas_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 16 agosto 2003 - 08:45

Segun lo que Jesus me ha dicho Tong-hu es realmente chino. Ademas yo se que en chino las cosas se leen de un modo algo diferente de como se escriben. Sera que alguien me sabe decir como se pronuncia?

#20 Guest_Saga de Géminis_*

Guest_Saga de Géminis_*
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 16 agosto 2003 - 11:06

YTengo un amigo que sabe Chino, y si me dan los caracteres puedo ayudarles




0 usuario(s) están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos


Este tema ha sido visitado por 8 usuario(s)

  1. Politica de privacidad
  2. Reglas generales ·