Conversaciones en japones
#1 Guest_Invitado_*
Posted 14 June 2003 - 18:39 pm
pues a ver si podriamos tener una pequeña conversacion , con las espresiones mas comunes en japones para si algun dia lo necesitamos poder desemvolvernos un poquito
Algo como
- Hola
-¿que tal?
-como te llamas
- me llamo erika
- cuantos años tienes
- tengo 20
- de donde eres
- soy de españa
- a que te dedicas?
- estudio
- quieres un cafe o un refresco
- si
- no
- adios o hasta pronto
- gracias
- de nada
- por favor
- perdona
bueno de momento con esto podriamos empezar a presentarnos asique cuando lo pongan quiero que todos se presenten me han entendido, que se presenten en japones
jeje podria ponerlo como se pronunciaria,y luego ya cuando tenga tiempo ya pasaremos a ver como se escribiria jeje a mi lo que me interesa es empezar una conversacion asique animense jeje :s87
#2 Guest_Invitado_*
Posted 15 June 2003 - 09:00 am
Gracias por las respuestas
#3
Posted 15 June 2003 - 09:12 am
Es una buena idea, de hecho a mi se me facilita mas que me formulen ustedes sus propias preguntas directamente ya que el ir llevando las lecciones asi como la anterior es algo realmente muy complicado debido pincipalmente a mi falta de tiempo.
Aqui estan las frases que pidieron y como se dicen normalmente (en japones hay varias maneras de decir las cosas de acorde al rango, grupo o clase social, asi que solo tocaremos las formas mas universales y comunes)
- Hola -------------------------------- Konnichiwa
-¿que tal? ----------------------------- o genki desuka?
-como te llamas----------------------- o namae wa?
- me llamo [nombre]------------------ [nombre] to moshimasu
- cuantos años tienes------------------ nansai desu ka?
- tengo [edad]-------------------------- [edad] sai desu
- de donde eres------------------------- o kuni wa?
- soy de [pais] -------------------------- [pais] (generalmente en ingles) ejemplo spain
- a que te dedicas?---------------------- nani wo shite iru no desuka?
- estudio --------------------------------- gakusei desu (literalmente: soy estudiante )
- quieres un [bebida1] o un [bebida2]-------nani ga nomitai desuka, [b1] ka [b2] ka
- si----------------------------------------------- hai
- no---------------------------------------------- ie
- adios o hasta pronto-------------------------- sayounara, mata ne
- gracias----------------------------------------- arigatou, doumo arigatou gozaimasu
- de nada----------------------------------------- dou itashimashite
- por favor --------------------------------------- o negai, kudasai
- perdona ---------------------------------------- sumimasen
Pronto mas expresiones practicas.
Saludos
Visita el canal de Youtube del Semanario Saint Seiya
#4 Guest_Invitado_*
Posted 15 June 2003 - 09:18 am
#5 Guest_Invitado_*
Posted 15 June 2003 - 11:56 am
mira que chula soy
Konnichiwa (a todos)
Erika to moshimasu
20 sai desu
(como se dira 20????)
gakusei desu
y ahora les pregunto jeje a ver quien es listo que me contesta
o genki desuka?
o name wa?
nansai desu ka?
nani wo shite iru no desuka?
sayounara porque lo de mata me no me convence
o kuni wa?
#6
Posted 16 June 2003 - 22:50 pm
Querida Akire, de hecho a Hesusu se le paso una a porque nombre es namae, para referirte a que tienes 20 años se dice de una manera especial, ya que como sabrás los 20 son la mayoría de edad en Japón, creo que se dice hatsuka, ajaja no lo recuerdo (Hesusu kun tatsuketeeee!) :s4 . ya adiós no es mata ME sino mata Ne, jajaja tienes razón el primero se oye muy feo. Saludos[/SIZE][/SIZE]
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#7
Posted 16 June 2003 - 22:52 pm
bueno lo escribí en japonés u y no salió ni modo.
Kinnichi wa mina san, watashi ha Hosue tesu, nihongo no gakusei desu douzo yoroshiku.
Bueno ahi está, la traducción es así: hola a todos, me llamo Josué, tengo 20 años y soy estudiante de japonés.
Querida Akire, de hecho a Hesusu se le paso una a porque nombre es namae, para referirte a que tienes 20 años se dice de una manera especial, ya que como sabrás los 20 son la mayoría de edad en Japón, creo que se dice hatsuka, ajaja no lo recuerdo (Hesusu kun tatsuketeeee!) :s4 . ya adiós no es mata ME sino mata Ne, jajaja tienes razón el primero se oye muy feo. Saludos.:s6 [/SIZE]
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#8
Posted 17 June 2003 - 00:47 am
Tienes razon, me comi la A de namae, pido disculpas por ello; bueno como mencionas lo de 20 anhos, se puede decir tanto NIJUU SAI como HATACHI que significa igual 20 anhos (hatsuka es el dia 20 del mes, bastante similar y facil de confundir).
Saludos
Visita el canal de Youtube del Semanario Saint Seiya
#9
Posted 17 June 2003 - 08:03 am
:babel jajaja si, eso arigatou Hesusu kun lo bueno es que tu si me comprendes y sabes que hay muchas palabras que se confunden, bueno pues ahí lo tienes Akire, (ojalá mi sensei nunca lea en este foro :ss2 ), saludos. :ss1
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#10 Guest_Invitado_*
Posted 17 June 2003 - 08:14 am
Konichiwa!!!
Watashi to moshimasu Jose Ibañez .Watashi wa Spain
gakusei desu Law
Watashi wa bishonen ,jajajaja
I Speak enlgish too , pero quiero aprender japones
#11
Posted 17 June 2003 - 08:52 am
Es bueno que también hables inglés, ya que en japonés también se utiliza (aunque claro, con su propia pronunciación) y es muy útil, saludos, jaa mata. :s36
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#12 Guest_Chibichiaki_*
Posted 20 June 2003 - 13:18 pm
Watashi wa Sabrina (esta bien si lo pongo asi, o tengo que poner desu al final? es que no recuerdo)
19 sai des
Gomen ne! ya pos no se me ocurre que poner! no me da para escribir mucho..jajaja.. pero vere qe puedo hacer pa la proxima!!
mata ne!
#13 Guest_Invitado_*
Posted 11 July 2003 - 18:12 pm
Minna san. SAYOUNARA.
#14
Posted 12 July 2003 - 00:48 am
Solo unas pequenhas observaciones:
cuando usas WARE que significa "yo" en tono respetuoso no se usa la forma posesiva acostumbrada de "no" sino que construye la posesion de una manera irregular en WAGA+ sustantivo posesivo, usando de ejemplo tu frase quedaria entonces: waga na** y digo NA y no NAMAE porque es una forma mas respetuosa de referirse al nombre (si usas respeto al decir WARE pues cada palabra tiene que coincidir y ser del mismo nivel que las demas)
Y hablando de coincidir, ORE es una palabra muy vulgar por lo que si la usas no puedes usar al mismo tiempo DESU ya que es una palabra que denota respeto y por lo tanto el que las uses juntas en una misma oracion no encajaria.
Pero de cualquier modo realmente tienes mucho conocimiento de la lengua, felicidades y continua con animos tus estudios.
Saludos
Visita el canal de Youtube del Semanario Saint Seiya
#15 Guest_Invitado_*
Posted 14 July 2003 - 04:24 am
watashi wa nihongo no sensei desu. minasan issho ni benkyou shimasyou ne.
nihongo wa totemo omoshiroidesuyo. kanji niwa subete hitotsu hitotsu imi ga arimasu. ji wo mirudakede souzou tsukimasu.
yoroshiku omachi shiteimasu.
#16
Posted 14 July 2003 - 08:31 am
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users