SKIN © XR3X

Jump to content

- - - - -

Adelanto entrevista a Kurumada por la Champion Red.


  • Por favor, entra en tu cuenta para responder
36 respuestas a este tema

#1 Lilith.

Lilith.

    ♉ ▪ ♑ ▪ ♊ ▪ ♓

  • 2,950 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Femenino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 18:38

Entrevista completa a Kurumada en la Champion Red #2 de 2014. 

 

Notas del traductor

- Enka : estilo japonés de canción inspirada del canto tradicional.

- Gekiga : designa un estilo de manga que se apoya en un cierto estilo de dibujos y de diálogos. Este término englobaba en otro tiempo a la inmensa mayoría de los mangas serios, en contraste los mangas comics para niños que eran legión. En nuestros días, el término gekiga hecho sobre todo referencia a los mangas serios para adultos y jóvenes adultos y que utilizaban un estilo de dibujo próximo de la realidad.

- Izakaya : restaurante tradicional que sirve alcohol.

- Kabuki : teatro tradicional japonés.

- Naniwa-bushi : estilo de canto narrativo tradicional japonés.

- Nekketsu : hace referencia a la sangre caliente, algo lleno de ardor y de pasión.

- Nemu : nombre dado en el storyboard del capítulo + trabajo de disposición de los compartimientos.

 

1) Maestro Kurumada ¿Con cual genero de manga crecio? ¿Que leia?

Kurumada: Leía todo tipo de mangas, pero encontré el gekiga hacia mi tercer año de primaria, y fue una experiencia increíble para mí.

 

2) ¿Leia gekiga en primaria?

Kurumada: como había una tienda de alquiler de mangas frente a mi casa, los pedía prestado y los leia uno tras otro. Leia historias de espias, detectives, e incluso de ninjas. Era muy diferente de mangas que había leído hasta entonces, se organizo en mundos realistas y crueles. "Ninja Bugeichô" de Sanpei Shirato era sensacional e impactante. Debido a que la justicia fue pulverizada poco a poco y el mal llegó a ganar (risas).

 

3) Esto debería ser bastante sorprendente para un niño acostumbrado a un cierto maniqueísmo que mostraba a la buena moral prevalecer mientras que el mal es derrotado.

Kurumada: Pero encontré que esto tenía un lado adulto y muy elegante, y esto me hizo soñar. Por ejemplo, hasta los enemigos fueron representados como personajes llenos de clase, y lo mismo ocurría con las personas derrotadas, que no parecía ridículo. Un derribo a la estructura habitual del manga.

 

4) Y son cosas de las que el futuro maestro Kurumada se impregnó. ¿Acaso es desde esta época donde usted soñó con volverse mangaka?

Kurumada: No, en ese momento no se me pasaba por la cabeza. Hacia dibujos a mi manera pero pensaba que los mangakas eran gente que pertenecian a un mundo muy especial. Me decía a mi mismo que eran muy inteligentes y que era necesario gozar de increibles capacidades de imaginacion y de creatividad para realizarlas.

 

5) ¿Acaso en esa epoca tenia otros sueños para el futuro?

Kurumada: Yo queria ser un marinero, y estaba fascinado, por ejemplo, por lo que vi en la pelicula "Karajishi botan". Encontraba que este universo tambien era genial. Este es el tipo de genero que me atrajo (risas). Vamos a decir que en realidad yo no habia pensado en lo que haria. Fue durante mi ultimo año de escuela secundaria cuando realmente comenze a pensar sobre el camino que iba a seguir. Pero cuando entre en la escuela secundaria, mis dias estaban llenos en su mayoria por las actividades del club de judo y partes de Mahjong (risas).

 

6) ¿Que es lo que lo hizo decidir a dar el primer paso hacia el oficio de ser mangaka?

Kurumada: Se trata de "gaki Otoko Ippiki daisho", una obra del maestro Hiroshi Motomiya que comenzo su publicacion el año de la creacion de Jump. Fue un gran shock para mi. Me pregunte a mi mismo: ¿Podría ser capaz de dibujar historias utilizando este tipo de mundo?. Y en mi ultimo año de escuela secundaria, momento en el cual uno debe decidir sus estudios, vi en Jump un anuncio sobre un nuevo concurso. Entonces me dije que deberia tratar de participar en el. Fue en esta ocasion donde dibuje mis primeras paginas reales. 31 paginas hechas durante las vacaciones de verano.

 

7) ¿Y cuales fueron los resultados de esta primera participacion?

Kurumada: Como yo no tenia paciencia para esperar los resultados de la revista, directamente fui a la editorial de la revista, en octubre. Despues de todo, si el camino de mangaka resultara imposible, habria tenido que volver a pensar acerca de mi futuro. El director de la editorial que me recibio busco las paginas de mi manga entre las demas participantes y dijo que le parecia "muy interesante".

 

8) ¿Estuvo ansioso?

Kurumada: En efecto. Entonces me pregunto: ¿Le gustaria ser asistente de un mangaka? Y encontre a esto como una buena oportunidad. Ser asistente es la mejor opcion para mejorar el diseño y realmente entrar en ese medio profesional. Y me converti asi en el asistente del maestro Koo Inoue, que estaba publicando "Samurai Giants".

 

9) ¿Usted comenzo su trabajo de asistente sin dejar de lado a la escuela secundaria?

Kurumada: iba allí los sabados, tan pronto acabaron los cursos. Desde luego no volvia a mi casa y no dormia tampoco. Yo mismo fui a la ceremonia de graduacion de la escuela despues de una noche de insomnio. Yo habia estado trabajando hasta altas horas de la noche en el taller del maestro Inoue.

 

10) Poder observar el estudio de un mangaka de repente debio ser un shock sorprendente.

Kurumada: Me habia resuelto a esto aunque sea un trabajo dificil.

 

11) Haber forjado su resistencia en un club de deporte ciertamente fue útil para usted.

Kurumada: Pero es ingenuo creer que uno puede volverse mangaka solo porque dibuja bien. Probablemente siempre haya alguien asi, aun en nuestros dias. Los dibujos no son lo que hace a un manga. Su esencia es la imaginacion y la creatividad, es decir, en nemu.

 

12) ¿Como se dio cuenta de esto?

Kurumada: Despues de terminar la escuela secundaria, me converti en un asistente como debia. Habia enviado mangas uno tras otro, pero no me dejaban de rechazarlos. Sin embargo, consideraba que mis dibujos se habian vuelto mejores. Y asi me di cuenta que mis nemus carecian de potencia.

 

13) ¿Entonces hizo mas esfuerzos con el fin de aumentarle la potencia a su nemu?

Kurumada: Empece a leer libros. Hasta entonces yo tenia problemas con la tipografia.

 

14) ¿Con cual libro comenzo?

Kurumada: Por "Shinsengumi Keppûroku" de Ryôtarô Shiba. Comprendi que leer libros o mirar peliculas apelaba a capacidades diferentes. La informacion recibida a traves de las letras impresas forman en nuestro cerebro las imagenes creadas por nuestra imaginacion ¿No? Por ejemplo, leyendo una escena de la que ocurre en Edo izakaya, habia una descripcion "y entro en el establecimiento atravezando la cortina" ¿Pero acaso esta cortina esta hecha de tejidos o de cuerdas? Sin cultura o conocimiento, es dificil desarrollar una imagen precisa. Mas recolectamos el conocimiento y mas lecturas diferentes se nos ofrecen. Y es por eso que lei con un feroz apetito las novelas, relatos o bien los cuentos no ficticios.

 

15) Y esto se ha convertido en una fuente de ideas para usted.

Kurumada: Si se hace esto regularmente cada dia, entonces la inspiracion aparace sin problemas en el trabajo. En Ring ni Kakero, el ataque super de Ryûji, Winning the Rainbow, en realidad se deriva de una prueba de Kotaro Sawaki.

 

16) ¿Cómo? ¿Como has llegado hasta alli?

Kurumada: Aparentemente es posible ver el arco iris lanzarse todo derecho a los cielos sobre el mar de Madagascar, al sur de Africa. Leyendo esto, me dije " Oh! ¡ Es un gancho! ¡ El arco iris que lleva a la victoria!".

 

17) Hmmm ¿Podriamos decir que la inspiracion es algo que cae del cielo?

Kurumada: No se trata solo de almacenar conocimientos, sino mas bien forjar la capacidad de imaginacion con el fin de crear. Y es necesario fertilizar constantemente el suelo de su cerebro con el fin de poder abrir su mente. Pienso que es algo importante, y no solo para el mangaka sino también para todas las personas que trabajan en la industria del entretenimiento.

 

18) Es importante continuar recibiendo informacion.

Kurumada: Discutir con otros es importante. Esto permite recibir consejos, anto en el momento de habladurías apenas serias como en el momento de debates furiosos. Encontrar a gente es verdaderamente esencial. Pienso que la gente en carne y en hueso son como salas de tesoros que contienen a personajes. Y son personajes de manga.

 

19) ¿ Según usted, por qué su segunda obra, Ring ni Kakero, se hizo un éxito muy grande?

Kurumada: Al principio Ring ni Kakero verdaderamente camino en la oscuridad y podía oir todo el tiempo la consideracion de la cancelacion. Pero aparentemente se volvió popular cuando Kenzaki habia sido introducido en la historia. Un antagonista atractivo suscita la pasión de los lectores y tira también al protagonista hacia arriba.

 

20) Pienso que "oro júnior equipo japonés", con personajes tan bien rivales como compañeros, era muy atractivo. Esta progresión en forma de torneos y en forma de competiciones luego se encontró en otros mangas de Jump ¿no?.

Kurumada: Me sorprendió que la competencia por equipos fue un nuevo esquema en el mundo del entretenimiento. Ya había tales cosas dibujadas por el maestro Mitsuteru Yokyama o incluso en las novelas del ninja Futaro Yamada.

 

21) Otra cosa notable en Ring ni Kakero son estos ataques especiales correspondiente a las personalidades de cada personaje. Verdaderamente son escenas que se quedan en la memoria.

Kurumada: Hasta en el caso de una publicación continua, escribo cada capítulo como un one-shot que podría pararse allí. Cada vez reflexiono sobre el núcleo central de estas 20 páginas, sobre la cosa que le quiero mostrarles a los lectores.

 

22) En efecto, sus mangas contienen un climax en cada capítulo.

Kurumada: A cada capítulo reflexiono sobre como sorprender al lector, es la unica cosa sobre la cual me concentro. Luego cuando encuentro por fin una idea, lo hago el corazón del capítulo y construyo el resto de la historia de la semana alrededor. Incluso si eso significa ignorar la corriente de la historia.

 

23) ¿Y usted todavía tiene el mismo enfoque de hoy?

Kurumada: Siempre, nada cambió. Es el método que me permitió volverme popular poco tiempo después de los principios con Ring ni Kakero y al que le quedé. Pienso que es el estilo Kurumada que finalmente me descubrí.

 

24) Pero un volumen unido por manga puede sin embargo contentarse con un único climax, ¿No?

Kurumada: Es porque jamás dejé de hacer esto durante 40 años de carrera y cansancio. Tanto espiritualmente como físicamente. Soy siempre consciente que no estoy hecho para ser mangaka (risas). Soy como cobre o hierro esparcido por aquí por allí. Sin pedazos a menos que sea pulido. Y es por eso que hace falta que redoble los esfuerzos, pero tambien es muy agotador(risas).

 

25) ¿Que es lo que le mantiene esta pasion?

Kurumada: Podríamos decir que es porque no quiero perder. Quiero siempre estar brillando en el seno de la revista.

 

26) Aparentemente, Ring ni Kakero defendió la primera posición de la clasificación de Jump hasta su último capítulo. ¿ No pensó que era momento de parar el manga?

Kurumada: Había dibujado todo lo que había que dibujar. Comencé a dibujar el " capítulo Profesional " diciéndome por anticipado que el capítulo final sería número 1 de la clasificación. Pero de hecho, se volvió todavía más popular que esto. El combate Kenzaki vs Jesus Christ tuvo páginas a colores a principios de revista dos semanas consecutivas. Y el combate Ryûji vs Kenzaki tuvo 3 semanas consecutivas.

 

27) Qué un manga tuviera páginas a colores en su capítulo final en el momento no tenia precedente. Habitualmente, no dejábamos un manga popular parar su publicación mientras tenía éxito (risas). ✲ ✲ ✲ Pienso que una particularidad de la obra de Kurumada es esta capacidad de atraer lectoras cuando se trata de mangas de combate. Y el pinaculo de esta tendencia es visible con Saint Seiya. Y es siempre el caso.

Kurumada: Saint Seiya es también un manga nekketsu. Pero incluye elementos  mas elegantes tales como la mitologia griega, las constelaciones o bien todavía las Cloths. Al final, el manga Kurumada es algún tipo del enka. El enka es algo que encaja completamente en el corazón de los japonéses. Un mundo de sentimientos humanos y de amistad. Es lo que es Saint Seiya. Rechazar los límites de su cuerpo para ayudar a alguien, pero sin pedir nada jamás a cambio.

 

28) Más que un mensaje que transmitir, es, de hecho, los sentimientos que conducen hasta el interior.

Kurumada: Pienso que es porque crecí viendo este género de adulto cuando era niño. Crecí en Shitamachi, en Tokio, así que fue un ambiente con muchos trabajadores llenos de calidez.

 

29) Esta mentalidad es el eje central del manga Kurumada. Pero es sorprendente que un manga basado en los sentimientos presentes en el enka se haya hecho un hit en el nivel mundial. Luis Leterrier, quien dirigio  "The Clash of the Titans" declaró ser un fan de Saint Seiya. Usted tiene fans a través de todo el mundo.

Kurumada: Un fan francés cuando visito mi estudio me dijo "Saint Seiya fue un choque cultural. Un universo donde se pelea para sus amigos haciendo riesgo de su propia seguridad es algo impensable en un país individualista como Francia "

 

30) Un milagro creado por bellas imágenes asociadas con una visión del mundo procedentes de Naniwa-bushi.

Kurumada: El enka y el kabuki japonés son para los mangas nekketsu una sala verdadera de tesoro de inspiración. Un solo poema contiene toda una historia, y una sola frase rebosa intensidad dramática.

 

31)  También parece atraer mucha atención  las replicas de los personajes

Kurumada: Pretendo reducir las réplicas de una palabra o de una línea en las burbujas. Como se trata de un manga, trato de expresar las cosas mediante la elaboración.

 

32) ¿ Ser conciso es más difícil que de hacer numerosas líneas, no?

Kurumada: Como se trata de entretenimiento, la facilidad de lectura es esencial. Y luego, más que de réplicas largas y explicativas, pienso que  las replicas cortas tienen un impacto más grande y con más clases.

 

33)  ¿Y qué es lo que mantiene particularmente para los dibujos?

Kurumada: Tomaba en otro tiempo por modelo a los estilos de dibujo de Mitsuyoshi Sonoda, que había descubierto alquilando gekiga en la librería. Pero intentando perseguir un toque que se inspiraba en gekiga, todo acababa por volverse demasiado realista  y no estaba de acuerdo con mi forma de pensar acerca de las historias. Es entonces cuando me di cuenta de que mi enfoque era "manga simple y típica" Podría construir mi propio estilo de dibujo.

 

34) Usted tiene el talento para infundir ese poderoso y atractivo toque en sus dibujos, ¿no?

Kurumada: Debido a que la presion de la pluma era muy fuerte, la primera articulacion de mi dedo indice de mi mano derecha se fue sobrecargando a lo largo de los años. El cartilago se fue desgastando y desaparecio completamente. 

 

35) ¿Es posible tal cosa?

Kurumada: Ahora, puedo decir que con mi condicion los huesos chocan entre si. El dedo indice de mi mano derecha parece estar curvandose mas y mas. Estoy en un tratamiento para retrasar el proceso.

 

36) Por favor, siga sin falta su tratamiento tanto para usted como para sus fans, y continúe dibujando un día además! Y para acabar, ¿Que son los mangas para usted?

Kurumada: Si lo supiera, tendría mucho menos dificultades (risas). Así que como no lo sé, diría que es algo que dibujo cada semana con dificultad. Los mangas son hasta el dia de hoy mi vocacion y mi medio de sustento,  pero también es algo que ha sido durante mucho tiempo el corazón de mi dolor. Si me hace sufrir aun hoy, es posiblemente la razon por la que no sé lo que son los mangas.

 

Muchas gracias. ¡Esperamos con impaciencia estos mangas que usted dibuja con tantos esfuerzos!


Editado por queen, 21 diciembre 2013 - 14:20 .

3FexLfB.png

You don't have to be a prisioner of your blood, it's okay for you to become who you want to be

Death is so terribly final, while life is full of possibilities


#2 Bernkastel

Bernkastel

    La que separa los milagros de la realidad

  • 6,148 mensajes
Pais:
Chile
Sexo:
Masculino
Signo:
Geminis
Desde:
Tome, Chile
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 19:12

solo dice que "esta mas viejo"  nada referente a ND y su publicacion :doh:


                                                  giphy.gif

 

                Go collect dust in the depths of oblivion, unable even to die, and disappear!                                                  

                 


#3 SιlvεrMσσn

SιlvεrMσσn

    ♊ ♉ ♓ ♑

  • 6,423 mensajes
Pais:
Cuba
Sexo:
Femenino
Signo:
Capricornio
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 19:28

O.O Y yo emocionada haber si decia algo interesante.


Q4brKOT.png


#4 Mefistófeles

Mefistófeles

    '''GALVATRON2000'''

  • 14,350 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Libra
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 19:31

Pero supongo que esto es solo un extracto de la entevista?...

 

Sobre el dedo...pobre viejo habrá recibido indemnización? jajaja!


tumblr-pkuqwx-Om-M71t4wjzko2-r1-500.gif


#5 Hades.

Hades.

    Hard to say what caught my attention

  • 9,496 mensajes
Pais:
Mexico
Sexo:
Masculino
Signo:
Escorpion
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 19:37

espero poder ver el final de ND u.u 


WoOkWZe.png


#6 Kasei Sama

Kasei Sama

    - Keep out! paradox26's property -

  • 1,408 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 20:01

No creo que ese problema le impida seguir contando billetes.  :devil:


Premios del Rincón del Ocio 2° Edición.

wycVBCN.png

lgmDoLX.png

 

"If you want to go fast, walking alone. If you want to go far, better accompanied"


#7 Lilith.

Lilith.

    ♉ ▪ ♑ ▪ ♊ ▪ ♓

  • 2,950 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Femenino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 20:20

Pero supongo que esto es solo un extracto de la entevista?...

 

 

Si es solo un fragmento, cuando la salga la entrevista completa espero que diga algo mas "relevante".

 

---------------------

 

Actualizado el post con el scan. 


3FexLfB.png

You don't have to be a prisioner of your blood, it's okay for you to become who you want to be

Death is so terribly final, while life is full of possibilities


#8 Ophiúchus

Ophiúchus

    No eres nadie ;)

  • 1,436 mensajes
Pais:
Espana
Sexo:
Femenino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 20:44

No se por que me da la impresión de que nos está diciendo sutilmente "esperad una década para ver ND terminado"

 

Y es que ahora a Kurumada le duele el dedo....me pregunto que le dolerá al autor de Naruto.......


                                             dCl0xws.jpg

                 - La venganza es el manjar más sabroso condimentado en el infierno. -


#9 mukiki2

mukiki2

    Miembro de honor

  • 448 mensajes
Pais:
Bolivia
Sexo:
Masculino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 22:19

A death toll le duele el dedo porque se le rompio una uña,a Kuru-sama tambien le duele el dedo AJA LO DESCUBRI jejeje XD

 

-Ya pues Kuruvago,todos sabemos que tienes A TUS LACAYOS (sumisos empleados) que dibujan por ti

 

-Al menos ya sabemos porque demora ND en salir...LE DUELE SU DEDO waaaa!

 

-Kuruplata ojala hables de tu pelicula CGI y des una exclusiva sobre las novedades de tu licuado en CGI...TU VIDA ME IMPORTA UN MANI.

 

-Kuru-sama ¿te copiaras de Omega? ¿Ofiuco sera una dorado mujer? ¿si o no? responde HDP jejeje XD


Editado por mukiki2, 20 diciembre 2013 - 22:21 .


#10 Ophiúchus

Ophiúchus

    No eres nadie ;)

  • 1,436 mensajes
Pais:
Espana
Sexo:
Femenino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 20 diciembre 2013 - 22:26

@Mukiki2

 

Ahora creo en que se inspiró Kuru lo del dedo, ¡Death Toll! le dolía el dedo y pensó pondré que Death Toll le duele la uña ¡que original!

Es ilógico la cantidad de capítulos que hacen de Spin off y SS clásico no lleva ni la mitad de ND y encima en 20 años solo tiene unos 145 capítulos, ¿qué le puede doler al autor de Naruto?, por lo menos el alma con 500 o no se cuantos números....

 

Espero que triunfe la película si no este se nos retira antes de acabar su saga repetida de las 12 casas.


                                             dCl0xws.jpg

                 - La venganza es el manjar más sabroso condimentado en el infierno. -


#11 Highlander82

Highlander82

    Miembro de honor

  • 294 mensajes
Pais:
Espana
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Desde:
Candás, Spain
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 00:27

Se habrá lastimado el dedo por otra cosa, por dibujar no creo. Entonces los veteranos de la Marvel o la DC comics estarían sin manos. Además su calidad de dibujo está lejos de ser la mejor que he visto en un manga, que lo sustituya otro mientras él va orientando la historia y ya está.



#12 Mefistófeles

Mefistófeles

    '''GALVATRON2000'''

  • 14,350 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Libra
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:13

Acá está la entevista completa a Kuru:

 

**********

 

 

Algun genio que pueda traducirla?...


Editado por Marcus no Cáncer, 21 diciembre 2013 - 23:42 .
No poner enlaces de páginas de SS no afiliadas.

tumblr-pkuqwx-Om-M71t4wjzko2-r1-500.gif


#13 Eros - Dios del Amor

Eros - Dios del Amor

    Deidad primordial que encarna la fuerza del amor erótico

  • 7,670 mensajes
Pais:
Peru
Sexo:
Masculino
Signo:
Piscis
Desde:
Independencia, Peru
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:16

Primero le duele la mano, después un dedo y finalmente se le rompe la uña...que deje todo su trabajo/labor a mangakas a continuar

Así por lo menos no hay excusas y sigue aumentando su cantidad exorbitante de $$ que va recaudando solo por su franquicia de SS 


eros.jpg


#14 Kasei Sama

Kasei Sama

    - Keep out! paradox26's property -

  • 1,408 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:40

Paciencia, estoy usando el traductor de Google.
 
1 ) Sr. Kurumada , con qué tipo de manga que se crió ? ¿Qué estás leyendo ?
Kurumada : Yo estaba leyendo todo tipo de manga, pero me encontré con gekiga a mi tercer año de la escuela primaria , y fue una experiencia increíble para mí.
2 ) Usted lee la primaria gekiga ?
Kurumada : Como había una tienda de alquiler de manga frente a mi casa, tomé prestado y leo sus mangas , una tras otra . He leído historias de espías, detective , o incluso ninjas. Era muy diferente del manga que leí hasta ahora, se organizó mundos realistas y crueles . El "Ninja bugeicho " Sanpei Shirato era sensacional e impactante . Debido a que la justicia se pulverizó gradualmente en trozos y el mal llegó a ganar (risas).
3 ) Esto debería ser bastante sorprendente para un niño acostumbrado a un cierto maniqueísmo moral mostrando buena prevalecer mientras que el mal es derrotado ?
Kurumada : Pero yo pensé que era un adulto y el lado elegante , y tiene mi soñar. Por ejemplo , hasta los enemigos han estado representados llena de clase de caracteres , y fue el mismo para las personas derrotados , que no parecía ridículo. Una deconstrucción de la estructura habitual de la manga.
4 ) Y estas son las cosas que el futuro maestro Kurumada se impregna . Es lo que es , ya que el tiempo que usted pensó en convertirse en un mangaka ?
Kurumada : No, no se me pasó por la mente. Estaba dibujando mi propio camino, pero pensé que el mangaka eran personas que pertenecen a un mundo muy especial. Pensé que eran muy inteligentes y que era necesario para disfrutar de imaginación increíble y capacidad creativa para convertirse .
5 ) ¿Es esta la única vez que tuvo otros sueños para el futuro?
Kurumada : Yo quería ser un marinero , y yo estaba , por ejemplo, también fascinado por lo que vi en la película " Karajishi botan ". Pensé que este universo también era genial. Ese es el tipo de pista que me atrajo (risas) . Vamos a decir que en realidad no había pensado en lo que yo haría. Fue durante mi último año de escuela secundaria que realmente empecé a pensar en la forma en que iba a seguir. Pero cuando entré en la escuela secundaria, mis días estaban llenos en su mayoría por las actividades del club judo y partes de Mahjong ( risas ) .
6 ) ¿Y qué es lo que le hizo decidirse a dar el primer paso hacia la mangaka artesanía?
Kurumada : Se trata de " gaki Otoko Ippiki daisho " , una obra del maestro Hiroshi Motomiya que comenzó su publicación el año de la creación de Jump. Fue un gran shock para mí . Me pregunté a mí mismo : "Tal vez yo sería capaz de dibujar historias utilizando ese tipo de mundo ? " . Y cuando fue mi último año de escuela secundaria , momento en el cual usted debe decidir si usted va a estudiar , vi un artículo en el salto de anunciar un nuevo concurso . Entonces me dijo que yo debería tratar de asistir . Fue en esta ocasión que dibujé mis primeras páginas reales. 31 páginas hechas durante las vacaciones de verano .
7 ) ¿Y cuáles son los resultados de esta primera participación fueron ?
Kurumada : Ya no tengo la paciencia para esperar a que la publicación de los resultados en la revista, que directamente se dirigió a la redacción de la revista en octubre. Después de todo , si el mangaka camino había resultado imposible, me habría tenido que volver a pensar en mi futuro. El director editorial que me recibió buscó las páginas de mi manga de las propuestas y dijo que le parece " muy interesante. "
8 ) ¿Estuvo ansioso?
Kurumada : En efecto . Entonces me preguntó , "¿Es esto lo que parece convertirse en un asistente mangaka ? " Y yo que pensaba que era una buena oportunidad. Siendo asistente es la mejor opción para mejorar el diseño y realmente entrar en el lugar de trabajo. Y de este modo se convirtió en un asistente de jefe de Koo Inoue , que estaba tratando de publicar "Samurai gigantes" .
9 ) Usted comenzó su asistente el trabajo sin dejar de ir a la escuela secundaria a la derecha ?
Kurumada : Fui allí el sábado , cuando se completó el curso. Por supuesto, yo no regresaba a casa y no podía dormir bien . Yo mismo también fui a la ceremonia de graduación de la escuela después de una noche de insomnio . Yo había estado trabajando hasta altas horas en el taller del maestro Inoue .
10 ) Fuente de repente observar un estudio mangaka tuvo que hacerle una desagradable sorpresa ?
Kurumada : Estaba resuelto a mí que es un trabajo difícil.
11 ) Después de haber forjado en el club de deportes de resistencia que sin duda sido útil.
Kurumada : Pero es ingenuo creer que uno puede convertirse en mangaka sólo porque dibuja bien . Todavía hay probablemente la gente así hoy en día. Los dibujos no son lo que hace un manga . Su esencia es la imaginación y la creatividad , es decir, el nemu .
12 ) ¿Cómo te diste cuenta de eso?
Kurumada : Después de terminar la escuela secundaria, se convirtió en asistente correctamente. He enviado simultáneamente mangas , una tras otra , pero no me detuve a llevarme rechazos. Se suponía que mis dibujos para ser mejores todavía. Y así me di cuenta de que mi nemu carecía de poder .
13 ) Así que haga un mayor esfuerzo para inyectar corriente a la nemu ?
Kurumada : Empecé a leer libros . Hasta entonces yo tenía problemas con la tipografía.
14 ) ¿En qué libro empezaste ?
Kurumada : Por " Shinsengumi Keppûroku " Ryôtarô de Shiba . Me di cuenta de que la lectura de libros o ver películas apeló a diferentes habilidades. La información recibida a través de las letras impresas formadas en nuestro cerebro en forma de marcos por nuestra imaginación , ¿no? Por ejemplo , la lectura de una escena de la que ocurre en Edo izakaya , estaba la descripción " y él entró en el negocio por el cruce de la cortina. " Pero es que la cortina está hecha de tela o de cuerda? Sin cultura o conocimiento , es difícil desarrollar una imagen precisa . Más amasa de conocimiento en sí mismo , y las diferentes lecturas que tenemos disponibles . Y es por eso que he leído con un apetito voraz por las novelas , ensayos o relatos de no ficción .
15 ) Y esto se ha convertido en una fuente de ideas para usted .
Kurumada : Si no hacemos esto de forma regular todos los días, por lo que la inspiración viene en forma sin problemas en el trabajo. En Kakero anillo o el super ataque Ryûji , el " Winning the Rainbow" en realidad se deriva de una prueba de Kotaro Sawaki. 
16 ) ¿Eh ? ¿Cómo has llegado hasta aquí ?
Kurumada : Al parecer , es posible ver el cielo del arco iris saltar directamente al cielo en el mar de Madagascar, en el sur de África . Al leer esto, pensé " Ah ! Este es un gancho ! L' arc-en -ciel conduce a la victoria! " .
17 ) Hmm . Podemos decir que la inspiración es algo que cae del cielo ?
Kurumada : No es sólo acumular conocimientos , sino más bien su capacidad para forjar la imaginación para crear . Y es necesario fertilizar constantemente el suelo de su cerebro con el fin de abrir su mente. Creo que es algo importante, no sólo para los artistas de manga , sino también para todos los que trabajan en la industria del entretenimiento .
18 ) Es importante continuar recibiendo información .
Kurumada : Hable con otras personas es importante. Esto permite recibir asesoramiento, tanto cuando poco charla seria que durante los debates furiosos . Conocer a gente es realmente esencial. Creo que la gente de carne y huesos son como salas de tesoros con los personajes . Y son personajes de manga.
 19) En su opinión, ¿por qué es que su segundo trabajo, o Anillo Kakero ha llegado a ser tan exitosa?
Kurumada: A principios o anillo Kakero realmente caminó en la oscuridad y podía oír todo el tiempo que la cancelación se consideró. Pero, al parecer, ha llegado a ser popular cuando Kenzaki se introdujo en la historia. Un antagonista atractivo despierta unidades pasión y también lleva al protagonista hasta.
20) Creo que el "oro júnior equipo japonés", con personajes de ambos rivales camaradas, era muy atractiva. Esta forma de crecimiento de los torneos y las competiciones se encuentra entonces en otros mangas de Jump, no lo es.
Kurumada: Me sorprendió que la competencia por equipos fue un nuevo esquema en el mundo del entretenimiento. Ya había tales cosas dibujadas por el maestro Mitsuteru Yokyama o incluso en las novelas del ninja Futaro Yamada

Premios del Rincón del Ocio 2° Edición.

wycVBCN.png

lgmDoLX.png

 

"If you want to go fast, walking alone. If you want to go far, better accompanied"


#15 inclusus

inclusus

    Miembro de honor

  • 1,511 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Acuario
Desde:
Buenos Aires, Argentina
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:43

El precio de hacer una obra magistral. Me sorprende ese problema.

 

Todos los mangakas terminan asi? ufa.

 

Igual, kuru no es prodijo dibujando (entre los mangakas).



#16 lordzeus

lordzeus

    " Sean juzgados por mi espada ".aquellos adoren al mal

  • 1,449 mensajes
Pais:
Chile
Sexo:
Masculino
Signo:
Capricornio
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:45

es idea mia o solo habla mas de ring ni kakero ?


tumblr_mzzsp5qnP51stml19o1_500.jpg   


#17 Kasei Sama

Kasei Sama

    - Keep out! paradox26's property -

  • 1,408 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Tauro
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:51

21) Otra cosa notable Anillo Kakero o son estos ataques especiales que corresponden a la personalidad de cada personaje. Estos son realmente escenas que permanecen en la memoria.
Kurumada: Incluso en el caso de la publicación continua, escribo cada capítulo como un one-shot que podría detenerse allí. Siempre que pienso en el núcleo de estas 20 páginas, lo quiero mostrar a los lectores.
22) En efecto, sus mangas contienen un clímax en cada capítulo.
Kurumada: Cada capítulo reflexiono sobre cómo sorprender al lector, esta es la única cosa en la que me centro. Luego, cuando por fin encontré una idea, yo soy el corazón del capítulo y voy a construir el resto de la historia de la semana alrededor. Incluso si eso significa ignorar la corriente de la historia.
23 ) ¿Y usted todavía tiene el mismo enfoque de hoy?
Kurumada : Sin embargo, nada ha cambiado. Este es el método que me ha permitido convertirme populares poco después del debut o anillo Kakero ya través del cual me quedé. Creo que es el estilo Kurumada que finalmente descubrí .
24) Sin embargo, un volumen encuadernado de la manga, sin embargo, puede ser satisfecha con un solo clímax, ¿verdad?
Kurumada: Eso es porque nunca he dejado de hacerlo durante 40 años de carrera que estoy cansado. Tanto espiritual como físicamente. Lo que yo estoy siempre en cuenta es que yo no estoy destinado a ser mangaka (risas). Soy como el cobre o dispersos por aquí y por allá hierro. Dull menos pulido. Y es por eso que tengo que redoblar sus esfuerzos, pero también es muy agotador (se ríe).
25) Y lo que mantiene esta pasión que le pulir?
Kurumada: Se podría decir que es porque no me quiero perder. Siempre quiero estar tratando de brillar en la revista.
26) Al parecer, Ring Ni Kakero celebró la primera posición de la clasificación Saltar al último capítulo. ¿No crees que fue una pérdida para detener la manga?
Kurumada: dibujé todo lo que había que dibujar. Empecé a dibujar "Sección Pro" me dice de antemano que el capítulo final sería el número 1 del ranking. Pero, de hecho, se ha vuelto aún más popular que eso. Combat "Kenzaki vs Jesucristo" tenía páginas en color al inicio de dos semanas consecutivas revista. Y la lucha contra Ryûji Kenzaki ha tenido 3 semanas consecutivas.
27) Que el manga tiene páginas en color para su capítulo final en el momento no tenía precedentes. Por lo general, no se permiten detener un popular manga de su publicación hasta que fue éxito (risas). ✲ ✲ ✲ Creo que esa característica funciona Kurumada es esta habilidad para atraer a los lectores a la hora de luchar contra el manga. Y el pináculo de esta tendencia es visible con Saint Seiya. Y esto es siempre el caso.
Kurumada Saint Seiya es un Nekketsu manga. Pero incluye muchos elementos más elegantes como mythlogie griega, constelaciones e incluso los Paños. Al final, la manga Kurumada son una especie de enka. El enka es algo que encaja perfectamente en el corazón de los japoneses. Un mundo de los sentimientos humanos y la amistad. Esto es lo que Saint Seiya. Empujar los límites de su cuerpo para ayudar a alguien, pero nunca pedir nada a cambio.
28) Más que un mensaje que transmitir, es, de hecho, los sentimientos que conducen hasta la médula?
Kurumada: Creo que es porque crecí viendo este tipo de adulto a un niño. Crecí en Shitamachi en Tokio, así que fue un ambiente con muchos trabajadores llenos de calidez.
29) Este estado de ánimo es el eje central de Kurumada manga. Sin embargo, es sorprendente que una manga basado en los sentimientos presentes en el Enka convirtió en un éxito en todo el mundo. Louis Leterrier, quien dirigió "The Clash of the Titans", también se dice que es un fan de Saint Seiya. Usted tiene fans en todo el mundo.
Kurumada: Un fan francés vino a visitar a mi estudio me dijo una vez que "Los Caballeros del Zodiaco fue un choque cultural. Un mundo en el que luchamos por sus amigos al hacer caso omiso a su propia seguridad es algo impensable en un país individualista como Francia ".
30) Un milagro creado por bellas imágenes asociadas con una visión del mundo procedentes de Naniwa-bushi.
Kurumada: El enka y kabuki japonés son para Nekketsu habitación mangas con un verdadero tesoro de inspiración. Un poema contiene una historia, y una frase llena de drama.
 

31) También parece traer mucha atención a las réplicas de los personajes
Kurumada: mi objetivo es reducir la réplica de una palabra o una línea en las burbujas. Como se trata de un manga, trato de expresar las cosas mediante la elaboración.
32) Ser conciso es más difícil que hacer muchas líneas, ¿no?
Kurumada: Como se trata de entretenimiento, la facilidad de lectura es esencial. Y más que largas réplicas explicativas, creo réplicas cortas tienen un mayor impacto y son más clases.
33) ¿Y qué es lo que mantiene particularmente para los dibujos?
Kurumada: Una vez llevé a estilos de dibujo modelo de Mitsuyoshi Sonoda, descubrí por el alquiler de una librería gekiga. Pero tratar de perseguir un edificio clave en gekiga, todos eventualmente llegar a ser demasiado realista y no estaba de acuerdo con mi forma de pensar acerca de las historias. Es entonces cuando me di cuenta de que mi enfoque era "manga simple y típica" Podría construir mi propio estilo de dibujo.
34) Usted tiene el talento para infundir poderoso y atractivo este botón en sus dibujos, ¿no?
Kurumada: Pero demasiada presión presionando el lápiz presentó una carga pesada en la primera articulación del dedo índice derecho. El cartílago se debilita y eventualmente desapareció.
35) ¿Es posible tal cosa?
Kurumada: En efecto. Mis huesos están ahora enfrentan directamente. El índice de mi mano derecha curva gradualmente y soy un tratamiento médico para disminuir la progresión de esta. Cuando el dolor se vuelve demasiado fuerte, no voy a tener que dejar la profesión.
36) Por favor, siga su tratamiento sin culpa para usted y para sus fans, y seguir sacando un día más! ✲ ✲ ✲ Y por último, ¿cuáles son el manga para ti?
Kurumada: Si lo supiera, no tendría mucha menos dificultad (risas). Como yo no sé, yo diría que es algo que me baso todas las semanas con dificultad. Mangas siguen siendo hasta el día de mi vocación y mi medio de vida, pero también es algo que ha sido durante mucho tiempo el corazón de mi dolor. Si me hace aún sufro hoy, es tal vez precisamente porque no sé lo que la manga.
 
Muchas gracias. Esperamos que estas mangas que se dibujan con tanto esfuerzo!
(Por Kozue Aou)

Premios del Rincón del Ocio 2° Edición.

wycVBCN.png

lgmDoLX.png

 

"If you want to go fast, walking alone. If you want to go far, better accompanied"


#18 ayranmix

ayranmix

    Miembro de honor

  • 349 mensajes
Pais:
Espana
Sexo:
Masculino
Signo:
Cancer
Desde:
Santa Cruz de Tenerife, Spain
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:59

animo kurumada


a71f1ab8fb4cb3429d44902ac0f3882c.gif


#19 lordzeus

lordzeus

    " Sean juzgados por mi espada ".aquellos adoren al mal

  • 1,449 mensajes
Pais:
Chile
Sexo:
Masculino
Signo:
Capricornio
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 11:59

definitivamente esperare unas traduccion mas entendible ,te lo agradezco kaiser pero.............. el traductor de google me dio dolor de cabeza


tumblr_mzzsp5qnP51stml19o1_500.jpg   


#20 inclusus

inclusus

    Miembro de honor

  • 1,511 mensajes
Pais:
Argentina
Sexo:
Masculino
Signo:
Acuario
Desde:
Buenos Aires, Argentina
Energia:
Cosmos:
Ataque:
Defensa:
Velocidad:
Victorias:
0
Derrotas:
0
Total:
0

Publicado 21 diciembre 2013 - 12:01

Kuru deberia delegar el dibujo a alguien.






0 usuario(s) están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos


Este tema ha sido visitado por 123 usuario(s)

  1. Politica de privacidad
  2. Reglas generales ·