Pegasus Fantasy
#1 Guest_Invitado_*
Publicado 21 marzo 2003 - 01:35
atsuku moyase kiseki o okose
kizu-tsuita mama ja inai to
chikai-atta haruka na ginga
* Pegasasu fantaji sô sa yume dake wa
dare mo ubaenai kokoro no tsubasa dakara
Saint Seiya shônen wa minna
Saint Seiya ashita no yûsha (oh yeah)
Saint Seiya Pegasasu no yô ni
Saint Seiya ima koso habatake !
Doko made mo kagayaku sora ni
omae dake no seiza o mezase
sono hi made makerarenai sa
inochi kakete idonda Batoru
Pegasasu fantaji dare mo ga yume-miru
jiyû to iu tsubasa hiroge-kakete yuke
Saint Seiya shônen wa minna
Saint Seiya kodoku na senshi (oh yeah)
Saint Seiya Pegasasu no yô ni
Saint Seiya ima koso habatake !
Espero les guste...
#2 Guest_Invitado_*
Publicado 21 marzo 2003 - 01:39
Cumple los milagros
Tu has jurado no ser herido jamás
Es una galaxia lejana
* Fantasía de Pegaso, si es aquí donde están los sueños...
Porque son las alas de un alma que nadie puede robar...
Saint Seiya, los jóvenes son todos...
Saint Seiya, los héroes del mañana...
Saint Seiya, cual Pegaso...
Saint Seiya, ¡mantén desplegadas tus alas!
Vuela los mas lejos posible a través del cielo centelleante
Hacia esa constelación que es solo tuya...
Hasta allí tu no podrás perder jamás
en esta batalla donde arriesgas la vida...
Fantasía de Pegaso, todos los hombres sueñan
Ve ¡y despliega esas alas que llamamos libertad!
Saint Seiya, los jóvenes son todos...
Saint Seiya, guerreros solitarios...
Saint Seiya, cual Pegaso,
Saint Seiya, ¡mantén desplegadas tus alas!
Espero sea de su agrado!!! (hello_bro)
#3
Publicado 23 marzo 2003 - 22:55
Saludos!! (Y) :y18
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#4
Publicado 25 marzo 2003 - 10:32
<span style='font-size:14pt;line-height:100%'>EL SACRIFCIO DE ALGUIEN QUE DEBIO PAGAR SUS ERRORES</span>
#5 Guest_Invitado_*
Publicado 25 marzo 2003 - 17:24
#6 Guest_mozka_*
Publicado 25 marzo 2003 - 21:54
namida yori mo yasashi uta wo
las lagrimas son como un canto de amor
kanashi miyouri sono nukumori wo
deseas ver que la tristeza calida es
sekai ga sou nani mo
el mundo esta lleno de...
kanpani kawarutu wa
trampas pero sé que...
omowana ikedo
aún tiene arreglo.
shizuka ni yami wo toukashite
sentirás una silenciosa oscuridad dentro
aruite aruite miyouto omou
pero solo piensa en la luz, la verás, la verás
yuuguritemo chikazukeru tanai
pero si razonas tus miedos los afrontarás
yume no kakera daisuki na hito
a nadie le gusta ver sus sueños marchitarse
omoi ga hina ai no katashi wa
ella es todo para ti, pero no la puedes amar
zutto zutto sagashi tsuzukete
por más desesperanza, sigue adelante
anata no tame ni dekiru koto nante
tus destino se acerca, y tu fuerza aumentará
daishitakoto naikamoshiranai
tu don es ser tan fuerte como el mar
demo soredemo furete itai yo
pero cuando sientas mucho dolor…
kanashii mi youri sono nukumori wo
y tristeza, ten fé y no dejes de pelear
kuru kuru mawaru
ven, ven y gira
Chikyuu gi
Tierra
kuru kuru kawaru
Ven, ven y cambia
chikan sekai no hate ni
para retrasar el fin del mundo
ai wo yono koe seteru
con su voz de amor, el brillo de tu armadura...
yume mo
y tus sueños también
#7
Publicado 26 marzo 2003 - 00:23
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#8
Publicado 26 marzo 2003 - 07:42
gracias por tu traduccion pero podrias decirme de que fuente es? es que es un poco incorrecta y me gustaria advertir a los fans para que no se fueran a confundir, estamos en un proyecto de traducir todos los temas de SS y ponerlos para ustedes solo que como saben yo soy el unico del equipo en esa area y pues es un trabajo algo pesado y que lleva tiempo.
Seria tambien util que si tienen ustedes algunas letras nos las pasen y les podremos decir si estan correctas o no; este tema de pegasus fantasy no esta al 100% correcta la traduccion pero esta bastante acertada y la transcripcion del japones esta perfecta.
Podemos hacerlo asi y cada quien cooperaria con lo que pudiera.
Saludos
Visita el canal de Youtube del Semanario Saint Seiya
#9
Publicado 26 marzo 2003 - 12:34
Creo que hacer esto vale la pena ya que todos los temas (cantados) de ss son hermosos, si alguno no te gusta por la música y/o el ritmo, cuando conoces más o menos que es lo que dice vez que también eso es muy bonito. (L) y significativo. (me he dado cuenta de que esos japoneses pueden hacer letras muy padres de casi cualquier tema jaja) saludos!! (flower_power) :y18
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#10 Guest_mozka_*
Publicado 26 marzo 2003 - 21:30
y la de kimi to onaji aozora me parece que la integraron a los subtitulos de la ova 10 que realizo Jesus y no me acuerdo quien los sincronizo y se puso la traduccion al final
#11 Guest_Invitado_*
Publicado 15 abril 2003 - 16:32
can t say good bye
gracias
ah , me olvidaba, tendras la letra de blue dream
#12 Guest_Invitado_*
Publicado 16 abril 2003 - 13:01
#13
Publicado 22 abril 2003 - 09:44
LOS SANTOS LUCHAMOS PARA CONVERTIR LOS SUEÑOS EN REALIDAD
#14 Guest_Sagat Geminis Saint_*
Publicado 24 abril 2003 - 01:13
Tratare de ver si consigo las otras para subir las traducciones. (Y)
#15 Guest_fly_*
Publicado 30 abril 2003 - 16:33
gracias..........
#16 Guest_robertalbiore_*
Publicado 02 mayo 2003 - 11:48
Bye
#17
Publicado 03 mayo 2003 - 12:49
aunque, desde hace tiempo ya existe una pagina MUY VIEJA que tiene la traducion de casi todas las canciones.
y creo que es la pagina de Mu.
nos vemos.
#18 Guest_Sagat Geminis Saint_*
Publicado 26 mayo 2003 - 21:08
0 usuario(s) están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos