Lo que visto lo visto no se qué es peor, hacer de adivino con las técnicas en inglés o tratar de acortar las técnicas en japonés para que no dure el sub todo el capítulo
pero en ningún traductor del mundo me dice que sea relacionado con Desesperación, por eso sigo sin entender esa explicación
además, "Flama del Bandido" o similar es parecido a Bombardero del León Menor, ambos hacen referencia a una clase de "ataque" o "atentado"
http://en.wiktionary.../wiki/desperado
Saludos