SKIN © XR3X
x

Jump to content


- - - - -

Sagashiteiru?


  • Por favor, entra en tu cuenta para responder
11 respuestas a este tema

#1 Kanon God

Kanon God

    Privilegiado

  • 24 mensajes
Pais:
Colombia
Signo:
Geminis
Desde:
argentina

Publicado 02 marzo 2006 - 02:33

buenas, perdon si aqui no va esto pero realmente no se donde ponerlo


tengo una duda respecto a una frase la cual es "zutto sagashiteiru" tiene algo que ver con aishiteru? no habia escuchado una palabra asi por eso la relaciono con esa que dije


si alguien puede ayudarme lo agradecere  thumbsup.gif


un ken para uds  57.gif


#2 Jesus Schraidt

Jesus Schraidt

    Nacido el 3 de Septiembre

  • 7,926 mensajes
Pais:
Deutschland
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Desde:
Tokyo

Publicado 02 marzo 2006 - 08:37

No, para nada. Significa "he/has/ha/hemos/han estado buscando por mucho tiempo" el sujeto depende de la situacion y contexto en que se diga asi como lo que se busca que igual puede ser un objeto, persona o el interlocutor incluso. Sin un contexto de referencia lo mas facil de pensarse es que alguien le esta diciendo a otra persona que la ha estado buscando.

Si le encuentras parecido con "ai shite iru" es porque ambos verbos estan en el mismo tiempo verbal, que es presente continuo por lo cual ambos terminan en "te iru". Pero son 2 verbos distintos como puedes ver en sus formas originales "sagasu" y "ai suru".

Saludos.

#3 Kanon God

Kanon God

    Privilegiado

  • 24 mensajes
Pais:
Colombia
Signo:
Geminis
Desde:
argentina

Publicado 02 marzo 2006 - 19:43

QUOTE (Jesus Schraidt @ 2 de Mar 2006, 06:42 am)
No, para nada. Significa "he/has/ha/hemos/han estado buscando por mucho tiempo" el sujeto depende de la situacion y contexto en que se diga asi como lo que se busca que igual puede ser un objeto, persona o el interlocutor incluso. Sin un contexto de referencia lo mas facil de pensarse es que alguien le esta diciendo a otra persona que la ha estado buscando.

Si le encuentras parecido con "ai shite iru" es porque ambos verbos estan en el mismo tiempo verbal, que es presente continuo por lo cual ambos terminan en "te iru". Pero son 2 verbos distintos como puedes ver en sus formas originales "sagasu" y "ai suru".

Saludos.

oh ya veo gracias!  , la verdad era algo totalmente diferente de lo que pensaba o.O

y si supongo que se referira a "he/hemos", el texto completo era "zutto sagashiteiru, nemurenai kono yoru ni, anata wo omou"

pensaba que era algo como una declaracion de amor por el sagashiteiru pero veo que decia otra cosa  09.gif

thanks  thumbsup.gif


Editado por Kanon God, 02 marzo 2006 - 19:44 .


#4 Jesus Schraidt

Jesus Schraidt

    Nacido el 3 de Septiembre

  • 7,926 mensajes
Pais:
Deutschland
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Desde:
Tokyo

Publicado 03 marzo 2006 - 09:48

Ya todo completo puedes comprobar que se trataba de la primera persona del singular y el objeto directo es "a ti". Y bueno, es mas facil que veas que esta frase se maneje entre personajes de sexo opuesto.

#5 Kanon God

Kanon God

    Privilegiado

  • 24 mensajes
Pais:
Colombia
Signo:
Geminis
Desde:
argentina

Publicado 05 marzo 2006 - 12:08

ah yo otra vez, perdon pero tengo otra duda!

en el caso que sea "zutto zutto, anata wo matteiru" supongo que por el "matte" y anata, se refiere a que espera la otra persona ahora no? se me hizo un lio  wacko.gif


gracias y perdon las molestias


#6 Jesus Schraidt

Jesus Schraidt

    Nacido el 3 de Septiembre

  • 7,926 mensajes
Pais:
Deutschland
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Desde:
Tokyo

Publicado 05 marzo 2006 - 20:29

Por el "anata" mas bien porque "matte" esta como "matte iru" es decir, el mismo tiempo verbal que "sagashite iru".

#7 Kanon God

Kanon God

    Privilegiado

  • 24 mensajes
Pais:
Colombia
Signo:
Geminis
Desde:
argentina

Publicado 02 mayo 2006 - 10:25

jeje regreso despues de un buen time! thx por lo anterior antes que nada, ahora ando con otra duda  wacko.gif  estoy tratando de traducir una song de nana kitade (cantante famosa en japon) y iba bastante bien hasta que me tope con esto! :

"Nemure nai kono yoru wa, anata wo omou"

aun sabiendo algunas palabras como anata wo o nemure  me es imposible formar la frase ya que no se las otras y su sentido  frown.gif lo unico que llegue a deducir es que esta triste y piensa en el otro o algo asi, la verdad no se  callate.gif

espero sepan solucionarme este prob, thx   laugh.gif


#8 Jesus Schraidt

Jesus Schraidt

    Nacido el 3 de Septiembre

  • 7,926 mensajes
Pais:
Deutschland
Sexo:
Masculino
Signo:
Virgo
Desde:
Tokyo

Publicado 02 mayo 2006 - 10:33

"Esta noche en la que no puedo dormir, pienso en ti" muy facil jeje

Saludos.

#9 Guest_Dark Alien Master_*

Guest_Dark Alien Master_*

Publicado 27 mayo 2006 - 17:10

Jesus porfa dime como se dice en japones " estas muy bonita el dia de hoy" o alguna frase q haga referencia a lo q quiero explicar... eso

he tratado con traductores pero me salen los kanjis y no los se leer xD solo dime como se dice o pronuncia y listo

gracias de antemano

#10 Kanon God

Kanon God

    Privilegiado

  • 24 mensajes
Pais:
Colombia
Signo:
Geminis
Desde:
argentina

Publicado 11 julio 2006 - 16:21

QUOTE (Jesus Schraidt @ 2 de May 2006, 08:38 am)
"Esta noche en la que no puedo dormir, pienso en ti" muy facil jeje

Saludos.

jeje gracias me habia olvidado de publicar  happy.gif


saludos


Editado por Kanon God, 12 julio 2006 - 18:52 .


#11 Zeusu no Edoarudo Tenkai no Ou

Zeusu no Edoarudo Tenkai no Ou

    SNK-Rulzzz!

  • 1,092 mensajes
Pais:
Mexico
Sexo:
Escoge una opcion
Signo:
Capricornio
Desde:
Tampico, Tamaulipas; México

Publicado 26 julio 2006 - 00:00

QUOTE
Jesus porfa dime como se dice en japones " estas muy bonita el dia de hoy" o alguna frase q haga referencia a lo q quiero explicar... eso

he tratado con traductores pero me salen los kanjis y no los se leer xD solo dime como se dice o pronuncia y listo

gracias de antemano


Saludos!!

Pues no soy el Senpai Schraidt, pero si su alumno más avanzado, así que con gusto te ayudaré con tu frase y tu duda compa.

"kyou no kimi wa tottemo kirei da ne".

("estas muy bonita el dia de hoy")

Ahora con respecto a que no puedes leer los kanji, instala el pack de idiomas de Asia Oriental que viene en el CD de instalación de Windows y con eso se alegra, en dado caso que no lo tengas, mándame un privado o contáctame por msn y te lo paso.

Espero haber sido de ayuda.


Itsuka, dokokade...


Saludos desde el Olimpo!!

ATTE: ゼウス の エト゛アルド, 天界 の 王.

#12 Kanon God

Kanon God

    Privilegiado

  • 24 mensajes
Pais:
Colombia
Signo:
Geminis
Desde:
argentina

Publicado 23 agosto 2006 - 06:36

nada ya esta  laugh.gif


Editado por Kanon God, 23 agosto 2006 - 18:43 .





0 usuario(s) están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos


Este tema ha sido visitado por 0 usuario(s)